易教网-北京家教
当前城市:北京 [切换其它城市] 
www.eduease.com 请家教热线:400-6789-353 010-64435636 010-64450797

易教网微信版微信版 APP下载
易教播报

欢迎您光临易教网,感谢大家一直以来对易教网北京家教的大力支持和关注!我们将竭诚为您提供更优质便捷的服务,打造北京地区请家教,做家教,找家教的专业平台,敬请致电:010-64436939

当前位置:家教网首页 > 家庭教育 > 从词汇“happy”中您获得 happy 了吗?

从词汇“happy”中您获得 happy 了吗?

【来源:易教网 更新时间:2018-01-01

Happy 是一个我们异常熟知的词汇了。让我们看一下 happy 是如何在英语不同习语中使用,以及 happy 的历史同义词。

Happy 的发展

形容词 happy 最初被用来修饰“被好运眷顾;幸运的”一个人或一件事,这种用法被保留在了短语 happy accident、happy coincidence 或 happy position 中。在 happy 具有当前最普遍释义之前,它也历经了多样的不同含义——“偶然发生或出现”,“机巧的、灵巧的,尤其是用来形容某人进行了合适的词汇选择时”,“某个动作与场合或环境很融洽”等。

Happy 现在被用来表示“微微陶醉”及“展现和谐或合作;具有和谐和互有好感的愉快体验”。

历史同义词

一直以来,你可能也使用过一些其他词汇来形容快乐的 happy,这些词汇包括 eadi、i-seli、i-sundful、seely、beneurous、benewred、felicious 以及 faust。最后一个词汇 faust 来自于拉丁语 faustus,后者源于 favere(后来变成了 favour)。faustus 与德国传说中将灵魂卖给魔鬼的人的姓一样只是一个巧合,克里斯托弗·马娄(Christopher Marlow)与歌德(Goethe)等人曾对这个德国传说进行过改编。

有关 happy 的习语

Call no man happy till he dies

这个欢快的宣言可追溯至16世纪。最初,Call no man happy till he dies 被用来描述雅典圣贤梭伦(Solon)及富有国王克利萨斯(Croesus)的故事,一次推测的他们之间有关幸福本质的会谈。人们在索福克勒斯(Sophocles)和奥维德(Ovid)的作品中也发现了与这个短语相同意思的表达,它现在被广泛用于表示“如果一个人的生命完全终结之前没有经历过不幸与悲痛,这个人方能称得上是完全的快乐与幸运”。很多人通过句式领会其意,将其解释为人生在世并无快乐,这个意思与原意并不相同。

Happy hunting ground

“快乐狩猎地”这个短语最初用来指美国土著居民对美好来世的积极希望;《牛津英语大辞典》收录的第一个例子是詹姆斯·费尼莫尔·库柏(James Fenimore Cooper)的著名小说《最后的莫希干人》(The Last of the Mohicans)中的语句:“A young man has gone to the happy hunting grounds!”这个习语现在被普遍用作一种比喻意义,指可以获得成功与快乐的任何地方;乐园。

例句:this should prove a happy hunting ground for those in search of a bargain

A happy camper / bunny

口语中我们称一个知足的人为 a happy camper (最初只用在美式英语中),英式英语中使用 a happy bunny 的形式。.这两种用法经常被用在否定的意思中——使用 somebody is not a happy camper 或 not a happy bunny 的方式。为什么 campers 与 bunnies 会有这种“待遇”呢?我们也无从知道。

Happy as a…

Clam、Larry 与一个 sandboy 有什么共同点?这几个词都出现在了短语 as happy as a 的搭配中,表示“非常快乐”——最早出现的是 as happy as a licentious disposition wanting wealth,出现在1601年。

关于 Larry 的身份问题,现有多种理论,但是什么导致了一个 clam 或一个 sandboy 与快乐有关呢?As happy as a sandboy 很可能是你遇到的使用 sandboy 的唯一短语,它最初可能用来表示一个兜卖沙子的男孩,但是他是否快乐这一点就存在争议了。我们再看一下 clams,有证据表明这个北美短语最初是以 as happy as a clam at high tide 的形式,在满潮时,蚌不容易被捕食者发现。

例句:Now, nearly ten months after I received my acceptance, I am happy as a clam.

Many happy returns

Many happy returns 是短语 many happy returns of the day 的缩写,是对被祝福者的一种良好祝愿。它最早可能是用在一些特殊节日,例如,《牛津英语大辞典》收录的最早示例就与新年有关,现在主要是用在某人的生日场合中。自20世纪早期起,它已经被缩写成 many happies 进入了英语口语中。

The happy day

几个世纪以来,人们一直习惯使用模糊表述 the happy day 来指代婚礼举行日。《牛津英语大辞典》收录的最早示例来自塞缪尔·理查森(Samuel Richardson)1740年的小说《帕梅拉》(Pamela)——讽刺的是,现代读者可能不会对文中的婚姻进行庆祝。Happy couple 也被用来形容一对新婚夫妇或刚订婚的新人,而 happy event 用来表示孩子的出生:这两种用法都可以追溯至17世纪。

Happy hour

在现代英语中,Happy hour 说的是“在一天中的某个时间段,酒吧或其他有资质的售酒处降价销售酒水”,并且通常会持续一个小时以上。它最早的用法与美国海军有关,意思是“向船员提供各种娱乐活动的一段快乐时光”。

Trigger-happy、Demob-happy 等等

Happy 经常出现在复合形容词第二个元素中,用来指第一个元素(暂时性的)情绪上的不稳定,尤其是二战期间与二战以后这种用法更为频繁。既可以用来指因压力过大引起的茫然、紧张或头晕,例如短语 bomb-happy,sand-happy 以及 demob-happy,也可以用来指不负责任、偏执或突然的反应方式——例如 knife-happy、strike-happy 以及 trigger-happy。

还有一些更广泛的用法:例如,demob-happy 现在被用来表示“某人因为即将摆脱某个有压力的工作或局面而感到开心”,而 slap-happy 通常被非正式的用来表示“糊里糊涂的开心着”。

Happy slapping

不要将 slap-happy 与 happy slapping 相混淆,happy slapping 是一个流行于英国的术语,描述了2000年年中的某种令人遗憾的趋势:一群人会随机攻击一个陌生人,并使用移动设备对事件进行拍摄,然后将图片传播或发布到网上。

延伸阅读
搜索教员
-更多-

最新教员

  1. 史老师 中学二级教师
  2. 林教员 广东酒店管理职业技术学院 软笔书法
  3. 刘老师 尚无职称等级
  4. 焦教员 天津工业大学 日语
  5. 刘教员 首都医科大学 五年制临床医学
  6. 郑教员 郑州财经学院 投资学
  7. 董教员 岭南师范学院 汉语言文学(师范)
  8. 胡教员 上海大学 金融学
  9. 阿教员 淮北师范大学 汉语言文学(师范)
  10. 王教员 东北林业大学 生物学
推荐科目: 篮球家教 书法家教 舞蹈家教 体育家教 围棋家教 俄语家教 游泳家教 语文家教 英语家教 物理家教 化学家教 生物家教 架子鼓家教 数学家教 雅思家教 托福家教 羽毛球家教 日语家教 钢琴家教 美术家教 小提琴家教 古筝家教 小学家教 初中家教 高中家教 高考家教 编程家教 作文家教 陪读家教
相关城市: 北京家教 上海家教 武汉家教 南京家教 深圳家教 广州家教 天津家教 西安家教 成都家教 杭州家教 绵阳家教 鞍山家教 昌吉州家教 扬州家教 酒泉家教 张家口家教