中国老师教法语与外教的区别
【作者:伍教员,编号73340 更新时间:2016-03-26】
遥想当年我们在学校跟外教学法语的时候,真是一把心酸泪,因为法语作为法国人的母语,他们学起来和用起来就像我们使用中文一样顺溜,然而他们并不懂中国人为什么开不了口。中国人学语言都是被动式学习,很多时候外教一带而过,并不会强迫学员开口讲,但我在非洲教法国监理学习中文时,明显感受到,如果没有良好的语言环境,只能自己逼自己开口。
语言环境是特别重要的,如果说你在国内学四年,其实比不上你在法语区工作三个月,环境逼迫米快记,快想,快翻,所以逼迫自己才是提高法语口语水平的必经之路。
法国外教很难注意到这一点,因为说法语就和他们吃饭喝水一样简单,他们也许并不理解中国人为什么没有办法开口,以及不能设身处地想到中国人该如何思考,如何回应,如何跟上课程,我们当年的外教据说是巴黎一所语言大学的老师,可他依然让我们学法语觉得云里雾里。
其实,学习法语,最重要的是了解法国人在想什么,他们的思维方式,否则,你难以理解他们想表达什么,他们想要你做什么。
最后的最后,必须说明,单词和简单的语法是口语的基础,在此基础上练习口语才能事半功倍。
延伸阅读


最新文章

热门文章

大家都在看
- 徐教员 华北水利水电大学 俄语
- 李教员 马来西亚世纪大学 人力资源
- 蔡教员 马来西亚拉曼大学 对外汉语
- 靳教员 中国矿业大学(北京) 遥感
- 巴教员 首都师范大学 小学教育(数学师范)
- 张教员 北京体育大学 运动康复
- 谢教员 贵州警察学院 监狱学
- 王教员 北京语言大学 中国语言文学类
- 李教员 承德医学院 临床医学
- 杨教员 江西财经大学 国际经济与贸易