高考语文文言文翻译攻略
【来源:易教网 更新时间:2024-11-17】篇1:高考语文文言文翻译攻略
高考即将开战,你准备好了吗?高考网小编为各位考生整理了一些高考复习方法,供大家参考阅读!
一、学习目标
1.了解高考文言文翻译的基本要求
2.能结合所学的文言知识准确翻译浅易文言句子
二、文言语句翻译方法
1、替换法(换):即用现代汉语词汇替换古代汉语词汇
㈠ 古代的单音词换成现代汉语的双音节词
㈡ 古今异义词、通假字、今已不用的字
例题1:请翻译下面的句子,注意哪些词语可用替换法翻译。
①汉为人质厚少文……及得召见,遂见亲信。(古今异义,实词)
译文:
②旦日不可不蚤自来谢项王
译文:
2、保留法(留):
㈠人名(名、字、号等)、地名、官职名、年号、国号等专门称谓
㈡度量衡单位、数量词、器物名称
(三)古今意义相同的词
例题2:请翻译下面的句子,原句有哪些词语可以用保留法翻译。
①此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以至此?(《鸿门宴》)
译文:
②李氏子蟠,年十七,好古文。(《师说》)
译文:
③于是废先王之道,焚百家之言。(《过秦论》)
译文:
3、删减法(删):删除没有实在意义、也无须译出的文言词。如:①部分句首发语词(如夫、盖)。②句中停顿或结构作用的虚词。③调节音节的虚词。④偏义复词中的衬字。
例题3:翻译句子,并标明翻译时哪些词语可以不译出来。
①夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。(《春夜宴从弟桃花园序》)
译文:
②生乎吾前,其闻道也固先乎吾。(《师说》)
译文:
③所以遣将守关者,备他盗之出入与异常也。
译文:
4、增补法(补):把文言文中省略的而现代汉语不能省略的成分补上。包括主语省略、动词后宾语的省略、介宾省略、介词省略等。有时为了使句子衔接更好还要加上关联词。
例题4:在下列句中准确的位置写出省略的成分,并用括号表示出来:
①( )见渔人,乃大惊,问( )所从来,( )具答之。(《桃花源记》)
译文:
②竖子,不足与( )谋(《鸿门宴》)
译文:
③晋军( )函陵,秦军( )汜南(《烛之武退秦师》)
译文:
5、调整法(调):将古代汉语句子中语序与现代汉语不同的句式进行调整,使之符合现代汉语的表达习惯。对象是文言文中倒装句,如主谓倒装、宾语前置、定语后置、介词结构后置等。
例题5:将下列句子翻译成现代汉语,注意语序的变化。
①宜乎百姓之谓我爱也(《齐桓晋文之事》)(主谓倒装)
译文:
②句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉(《师说》)(宾语前置)
译文:
③谨庠序之教,申之以教悌之义,颁白者不负戴于道路矣。(《寡人之于国也》)(介词结构后置)
译文:
④太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。(《荆轲刺秦王》〉)(定语后置)
译文:
6、文言文翻译直译为主,字字落实;意译为辅,文从字顺。意译就是难以直译或直译后无法表达原文意蕴的地方才酌情采用意译作为辅助手段。文言文中的修辞,像比喻、借代、用典、夸张、互文、委婉等修辞可以意译。
例题6:将下面文言语句翻译成现代汉语。
①金城千里,子孙帝王万世之业也。——《过秦论》( 比喻)
译文:
②蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上——《廉颇蔺相如列传》( 借代)
译文:蔺相如只不过凭借几句言辞立了些功劳,他的职位却在多之上
③成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞——〈〈促织〉〉 (夸张)
译文:
④主人下马客在船,举酒欲饮无管弦——〈〈琵琶行〉〉 (互文)
译文:
冯唐易老,李广难封——〈〈滕王阁序〉〉(用典)
译文:
三、其他注意事项:
1.观照上下文语境,善于推断。
2.注意词义活用,译出活用现象
3.对复杂的不好理解的句子,最好做成分分析,先抓主干,再看枝叶;或抓住关键词语,分析句间关系。
4.要善于调动已学知识,进行比较,辨析异同。特别是对“一词多义”、古代文化知识的积累,有助于我们去把握文言词语在句中的具体用法和含义。
5.熟记文言固定句式。
四、练习
1、将下面文言语段翻译成现代汉语。
范乔邑人腊夕盗斫其树,人有告者,乔阳不闻,邑人愧而归之。乔往喻曰:“卿节日取柴,欲与妻子相欢娱耳,何以愧为?”其通物善导,皆此类也。
译文:
2、将下面文言语段翻译成现代汉语。
太宗令封德彝举贤,德彝视事三年,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,唯于今未有奇才耳。”上曰:“夫君子之用人如器,各取所长。古之致治者,其借才于异代乎?正患己之不能知,安可诬今人以无才。”
3、将下面文言语段中画线的句子翻译成现代汉语。
太宗初即位,务止奸吏,或闻诸曹案典,多有受赂者,乃遣人以财物试之。有司门令史受馈绢一匹,太宗怒,将杀之。矩进谏曰:“此人受赂,诚合重诛。但陛下以物试之,即行极法,所谓陷人以罪,恐非导德齐礼之义。”太宗纳其言,因召百僚谓曰:“裴矩遂能廷折,不肯面从。每事如此,天下何忧不治!”贞观元年卒,赠绛州刺史,谥曰敬。(节选自《旧唐书?裴矩传》)
臣光曰:“古人有言:君明臣直。裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有变也。君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。是知君者表也,臣者景也,表动则景随也。(《资治通鉴》)
①裴矩遂能廷折,不肯面从。
译文:
②君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。
译文:
4、阅读下文,翻译文中画横线的句子。
华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆则难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。
①有一人欲依附,歆则难之。
译文:
②本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?
译文:
5、阅读下文,翻译文中画横线的句子。
越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属。他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐己,不顾。及寇兵侵其境,越率敝车御之。车坏,大败,终不知其车也。学者之患亦然。
①以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人。
译文:
②以为车固若是,效而为之者相属。
译文:
6、把下面短文中画线的句子译成现代汉语。
范元琰家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘注,元琰遽退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。(《南史?隐逸下》)
注:菘,古代指白菜一类的蔬菜。
①向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。
译文:
②或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之。(3分)
译文:
7、读下列文章,翻译加横线的句子。
时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪入户,见安僵卧。问:"何以不出?"安曰:"大雪,人比饿,不宜干人"①令以为贤,举为孝廉。②《后汉书?袁安传》
①安曰:“大雪,人比饿,不宜干人。”
译文:
②令以为贤,举为孝廉。
译文:
8.将下面文言短文中画横线的句子翻译成现代汉语。
五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在其为明也?……客有任目而恶镜者,曰:“是好苦我。吾自有目,乌用镜为?”久之,视世所称美人,鲜当意者,而不知己面之黑子,泰然谓美莫已若。左右匿笑,客终不悟,悲夫!
①乌在其为明也?
译文:
②是好苦我。
译文:
③泰然谓美莫己若。
译文:
文言文翻译学案(教师版)
一、学习目标:
1.了解高考文言文翻译的基本要求
2.能结合所学的文言知识准确翻译浅易文言句子
二、文言语句翻译方法
1、替换法(换):即用现代汉语词汇替换古代汉语词汇
㈢ 古代的单音词换成现代汉语的双音节词
㈣ 古今异义词、通假字、今已不用的字
例题1:请翻译下面的句子,注意哪些词语可用替换法翻译。
①汉为人质厚少文……及得召见,遂见亲信。(古今异义,实词)(08江苏卷)
译文:吴汉为人朴实、厚道,说话少有文采……等到获得(皇上)召见,便受到皇帝亲近信任。
②旦日不可不蚤自来谢项王
译文:第二天不可不早点亲自来向项王道歉。
2、保留法(留):
㈠人名(名、字、号等)、地名、官职名、年号、国号等专门称谓。
㈡度量衡单位、数量词、器物名称。
(三)古今意义相同的词。
例题2:请翻译下面的句子,原句有哪些词语可以用保留法翻译。
①此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以至此?(《鸿门宴》)
译文:这是你的左司马曹无伤说的,否则,我怎么会这样呢?
②李氏子蟠,年十七,好古文。(《师说》)
译文:李家的孩子李蟠,年龄十七,喜欢古文。
③于是废先王之道,焚百家之言。(《过秦论》)
译文:于是废除古代帝王的治世之道,焚毁百家的著作。
3、删减法(删):删除没有实在意义、也无须译出的文言词。如:①部分句首发语词(如夫、盖)。②句中停顿或结构作用的虚词。③调节音节的虚词。④偏义复词中的衬字。
例题3:翻译句子,并标明翻译时哪些词语可以不译出来。
①夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。(《春夜宴从弟桃花园序》)
译文:天地是万事万物的旅舍,光阴是古往今来的过客。
②生乎吾前,其闻道也固先乎吾。(《师说》)
译文:出生在我的前面,他懂得道理本来早于我。
③所以遣将守关者,备他盗之出入与异常也。
译文:之所以派部队把守函谷关,是防备其他的盗贼进来和意外的变故。
4、增补法(补):把文言文中省略的而现代汉语不能省略的成分补上。包括主语省略、动词后宾语的省略、介宾省略、介词省略等。有时为了使句子衔接更好还要加上关联词。
例题4:在下列句中准确的位置写出省略的成分,并用括号表示出来:
①(桃花源中人)见渔人,乃大惊,问(渔人)所从来,(渔人)具答之。(《桃花源记》)
译文:(桃源中人)看见渔人,于是很惊奇,问(渔人)从哪里来。(渔人)详尽地回答了他。
②竖子,不足与(之)谋(《鸿门宴》)
译文:这小子不值得跟 他共谋大事。
③晋军(于)函陵,秦军(于)汜南(《烛之武退秦师》)
晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在汜南。
5、调整法(调):将古代汉语句子中语序与现代汉语不同的句式进行调整,使之符合现代汉语的表达习惯。对象是文言文中倒装句,如主谓倒装、宾语前置、定语后置、介词结构后置等。
例题5:将下列句子翻译成现代汉语,注意语序的变化。
①宜乎百姓之谓我爱也(《齐桓晋文之事》)(主谓倒装)
译文:百姓认为我很吝啬是应该的啊
②句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉(《师说》)(宾语前置)
译文:不通晓句读,不能解决疑惑,有的向老师学习,有的却不向老师学习。
③谨庠序之教,申之以教悌之义,颁白者不负戴于道路矣。(《寡人之于国也》)(介词结构后置)
译文:认真地兴办学校教育,把尊敬父母敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,须发花白的老人就不会背负或头顶重物在路上行走。
④太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。(《荆轲刺秦王》〉)(定语后置)
译文:太子及知晓这件事情的宾客皆穿白衣服戴白帽子来送他。
6、文言文翻译直译为主,字字落实;意译为辅,文从字顺。意译就是难以直译或直译后无法表达原文意蕴的地方才酌情采用意译作为辅助手段。文言文中的修辞,像比喻、借代、用典、夸张、互文、委婉等修辞可以意译。
例题6:将下面文言语句翻译成现代汉语。
①金城千里,子孙帝王万世之业也。——《过秦论》( 比喻)
译文: 方圆千里坚固的城池,真是子子孙孙称帝称王万世的基业。
②蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上——《廉颇蔺相如列传》( 借代)
译文:蔺相如只不过凭借几句言辞立了些功劳,他的职位却在多之上
③成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞——〈〈促织〉〉 (夸张)
译文:成名回头看蟋蟀笼空空的,快要出不来气,说不出话来。
④主人下马客在船,举酒欲饮无管弦——〈〈琵琶行〉〉 (互文)
译文:主人和客人一同下了马,上了船,端起酒想喝却没有音乐助兴。
⑤冯唐易老,李广难封——〈〈滕王阁序〉〉(用典)
译文:(我担心自己)像冯唐那样轻易地衰老了,像李广那样难以得到封爵。
三、其他注意事项:
四、练习
1、将下面文言语段翻译成现代汉语。
范乔邑人腊夕盗斫其树,人有告者,乔阳不闻,邑人愧而归之。乔往喻曰:“卿节日取柴,欲与妻子相欢娱耳,何以愧为?”其通物善导,皆此类也。
译文:范乔同乡在腊月除夕偷砍他家的树,有人告诉了范乔,范乔假装没听见,那个同乡惭愧地把偷砍的树归还给他。范乔前去明白的告诉他说:“您在节日里拿点柴,想跟父母一起高高兴兴地过节罢了,为什么惭愧呢!”他通情达理善于开导,都像这样。
2、将下面文言语段翻译成现代汉语。
太宗令封德彝举贤,德彝视事三年,久无所举。上诘之,对曰:“非不尽心,唯于今未有奇才耳。”上曰:“夫君子之用人如器,各取所长。古之致治者,其借才于异代乎?正患己之不能知,安可诬今人以无才。”
译文:唐太宗命令封德彝举荐有才能的人,他视察了三年,过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心,只是当今没有杰出的人才啊。”太宗说:“君子用人跟用器物一样,应分别取用它们的长处。古代达到盛世的君王,难道都是向其他时代借用人才的吗?我们正担心自己不能了解人才,怎么可以冤枉现在人没有才能呢呢?”
3、将下面文言语段中画线的句子翻译成现代汉语。
太宗初即位,务止奸吏,或闻诸曹案典,多有受赂者,乃遣人以财物试之。有司门令史受馈绢一匹,太宗怒,将杀之。矩进谏曰:“此人受赂,诚合重诛。但陛下以物试之,即行极法,所谓陷人以罪,恐非导德齐礼之义。”太宗纳其言,因召百僚谓曰:“裴矩遂能廷折,不肯面从。每事如此,天下何忧不治!”贞观元年卒,赠绛州刺史,谥曰敬。(节选自《旧唐书?裴矩传》)
臣光曰:“古人有言:君明臣直。裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有变也。君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。是知君者表也,臣者景也,表动则景随也。(《资治通鉴》)
①裴矩遂能廷折,不肯面从。
译文:裴矩竟然能够在朝廷上指出朕的错误,不肯当面顺从。
②君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。
译文:君王厌恶听见自己的错误,那么忠臣就会变为佞臣;君王喜欢听正直的言论,那么奸佞之臣就会变为忠诚之臣。
4、将下面文言语段翻译成现代汉语。
南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕。风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。
译文:南方有一种鸟,名叫鹪。它用软软的发丝把羽毛编织起来,用来做成鸟巢,把它系在芦苇穗上。大风吹来,芦苇折断了,鸟蛋摔碎,雏鸟也死去了。这并不是鸟巢做得不完善,而是因为它把巢建在了经不起风雨的地方呀!
5、阅读下文,翻译文中画横线的句子。
华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆则难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。
①有一人欲依附,歆则难之。
译文:有一个人想跟随他们,华歆就为难他。
②本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?
译文:我当初犹豫就是因为这一点啊,但已经答应了他的请求,怎么可以因为情况紧迫就抛弃他呢?
6、阅读下文,翻译文中画横线的句子。
越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属。他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐己,不顾。及寇兵侵其境,越率敝车御之。车坏,大败,终不知其车也。学者之患亦然。
①以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人。
译文:因为他们乡间不曾有过车,就用船载着破车回到家乡并向乡人夸耀他得到的破车。
②以为车固若是,效而为之者相属。
译文:以为车本来就像这样(破烂),一个接一个效仿着制造这种破车。
7、把下面短文中画线的句子译成现代汉语。
范元琰家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘注,元琰遽退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。(《南史?隐逸下》)
注:菘,古代指白菜一类的蔬菜。
①向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。(3分)
译文:先前我之所以退走,是担心他惭愧羞耻,现在说出他的名字来,希望你不要泄露出去。
②或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之。(3分)
译文:有时有人涉过水沟偷他家竹笋,元琰就伐木造桥来使他们(方便地)过沟。
8.将下面文言短文中画横线的句子翻译成现代汉语。
五官莫明于目,面有黑子,而目不知,乌在其为明也?……客有任目而恶镜者,曰:“是好苦我。吾自有目,乌用镜为?”久之,视世所称美人,鲜当意者,而不知己面之黑子,泰然谓美莫已若。左右匿笑,客终不悟,悲夫!
①乌在其为明也?
译文:它的明察(表现)在哪里呢?
②是好苦我。
译文:这(镜子)使我好痛苦(或:难受)。
③泰然谓美莫己若。
译文:还安然自得地认为没有谁比得上自己漂亮(或:还安然自得地认为没有像自己漂亮的了)。
五、文言文句子翻译歌诀
领会文意,扣住词语;字字落实,切勿漏译;单音词语,双音换替。
国年官地,保留不译;遇有省略,括号补充。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译;推断词义,前后联系;带回原文,检查仔细。
篇2:高考语文文言文翻译攻略
文言文句子翻译的八个维度:重点实词的翻译
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
1.(·全国乙卷)敕者出于一时之喜怒,法者国家所以布大信于天下也。陛下忿选人之多诈,故欲杀之,而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大信也。(节选自《通鉴纪事本末·贞观君臣论治》)
2.(·全国乙卷)丁亥,(上)制:“决死囚者,二日中五覆奏,下诸州者三覆奏。行刑之日,尚食勿进酒肉,内教坊及太常不举乐。皆令门下覆视,有据法当死而情可矜者,录状以闻。”由是全活甚众。(节选自《通鉴纪事本末·贞观君臣论治》)
3.(·新高考I卷)上患吏多受赇,密使左右试赂之。有司门令史受绢一匹,上欲杀之,民部尚书裴矩谏曰:“为吏受赂,罪诚当死。但陛下使人遗之而受,乃陷人于法也,恐非所谓‘道之以德,齐之以礼’。”(节选自《通鉴纪事本末·贞观君臣论治》)
4.(·全国Ⅰ卷)苏轼字子瞻,眉州眉山人。母程氏亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。嘉祐二年,试礼部。主司欧阳修惊喜,殿试中乙科。后以书见修,修语梅圣俞曰:“吾当避此人出一头地。”洵卒,赠光禄丞。(节选自《宋史·苏轼传》)
5.(·全国Ⅰ卷)既至杭,大旱,饥疫并作。(苏)轼请于朝,免本路上供米三之一,复得赐度僧牒,易米以救饥者。明年春,又减价粜常平米,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众。(节选自《宋史·苏轼传》)
6.(·全国Ⅲ卷)(王彪之)疾笃,帝遣黄门侍郎问所苦,赐钱三十万以营医药。太元二年卒,年七十三。即以光禄为赠,谥曰简。(节选自《晋书·王彪之传》)
7.(·新高考Ⅰ卷)许显纯诬以受杨镐、熊廷弼贿,(杨)涟等初不承,已而恐以不承为酷刑所毙,冀下法司,得少缓死为后图。诸人俱自诬服,(左)光斗坐赃二万。(节选自《明史·左光斗传》)
8.(·新高考Ⅰ卷)长兄(左)光霁坐累死,母以哭子死。都御史周应秋犹以所司承追不力,疏趣之,由是诸人家族尽破。(节选自《明史·左光斗传》)
9.(·全国Ⅰ卷)文帝复封淮南厉王子四人皆为列侯。贾生谏,以为患之兴自此起矣。贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。文帝不听。(节选自《史记·屈原贾生列传》)
10.(·全国Ⅱ卷)卫鞅曰:“疑行无名,疑事无功。圣人苟可以强国,不法其故;苟可以利民,不循其礼。”孝公曰:“善。”(节选自《史记·商君列传》)
11.(·全国Ⅲ卷)故楚之贵戚尽欲害吴起。及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺吴起,并中悼王。(节选自《史记·孙子吴起列传》)
12.(·安徽蚌埠5月四楼)永宁初,(王承)为骠骑参军。值天下将乱,乃避难南下。迁司空从事中郎。豫迎大驾,赐爵蓝田县侯。迁尚书郎,不就。东海王(司马)越镇许,以为记室参军,雅相知重,敕其子(司马)毗曰:“王参军人伦之表,汝其师之。”(节选自《晋书·王承传》
13.(·四川凉山5月模拟)金人至近郊,(解)元度翌日必至城下,遣百人伏要路,百人伏岳庙,自以四百人伏路隅。令曰:“俟金人过,我当先出掩之。伏要路者,视我鹰旂,则立帜以待,金人必自岳庙走,伏者背出。”又决河岸遏其归路。金人果走城下,伏发,金人进退无路,乃走岳庙,元追之,获百四十八人,止遗二人。(节选自《宋史·解元传》)
14.(·黑龙江哈尔滨5月五模)夫为人主者,非欲养祸于内而疏忠臣硕士于外,盖其渐积而势使之然也。夫女色之惑,不幸而不悟,而祸斯及矣,使其一悟,捽而去之可也。宦者之为祸,虽欲悔悟,而势有不得而去也,唐昭宗之事是已。故曰“深于女祸”者,谓此也。可不戒哉!(节选自《新五代史·张居翰传》)
15.(·江苏苏州5月三模)(郦)范曰:“齐四履之地,世号“东秦”,不远为经略,恐未可定也。今皇威始被,民未沾泽,连城有怀贰之将,比邑有拒守之夫。宜先信义,示之轨物,然后民心可怀,二州可定。”白曜曰:“此良策也。”(节选自《魏书·郦范传》)
16.(·江苏州5月检测)寻迁吴兴太守。郡旧多剽掠,有十数岁小儿于路取遗物,杀之以徇,自此道不拾遗。又录得一偷,召其亲属于前鞭之,令偷身长扫街路,久之乃令偷举旧偷自代,诸偷恐为其所识,皆逃走,境内以清。(节选自《南齐书·王敬则传》
17.(·河南安阳5月模拟)同一大城,贼从南门出入放牧,(祖)逖军开东门,相守四旬。逖以布囊盛土如米状,使千余人运上台,又令数人担米,伪为疲极面息于道,贼果逐之,皆弃担而走。贼既获米,谓逖士众丰饱,而胡戍饥久,益惧,无复胆气。(节选自《晋书·祖逖传》)
18.(·山西晋中5月三模)而据峐北望,累然一丘,音容莫复,徒使兹峐为瑶林,为雪海,过焉者啧啧道山中之胜,能无悲乎!详述之,以见诸梅之能尽其性者,皆出自先孺人手也。峐者,寓陟瞻之意。屺、峐同字义,盖依《毛诗》云。(节选自郑珍《梅峐记》)
19.(·全国高三5月质检)蜀将吴友仁帅众三万寇兴元,(金)兴旺悉城中兵三千御敌。面中流矢,拔矢复战,斩数百人。敌益众,乃敛兵入城。友仁决濠填堑,为必克计。(徐)达闻之,令傅友德夜袭木槽关,攻斗山寨,人持十炬,连亘山上。友仁惊遁。兴旺出兵蹑之,坠崖石死者无算,友仁自是气夺。(节选自《明史·金兴旺传》)
20.(·四川德阳二模)桓帝使中常侍王甫以次辨诘,王甫诘曰:“君为人臣,不惟忠国,而共造部党,自相褒举,评论朝廷,虚构无端,诸所谋结,并欲何为?”(范)滂对曰:“臣闻仲尼之言,‘见善如不及,见恶如探汤’。欲使善善同其清,恶恶同其污,谓王政之所愿闻,不悟更以为党。”(节选自《后汉书·范滂传》)
21.(·河北邯郸5月三模)十四年,也先分道入寇,抵肃州。(任)礼遣裨将御之,再战再败,失士马万计。征还,以伯就第。景泰初,提督三千营,以老致仕。久之,复起守备南京,入掌中府,礼自起卒伍,至大将,恪谨奉法。成化初卒。赠侯,谥僖武。(节选自《明史·任礼传》)
22.(·广东新高考5月压轴检测)周显德初,太祖领同州节度,宣徽使昝居润与(沈)伦厚善,荐于太祖,留幕府。太祖继领滑、许、宋三镇,(沈伦)皆署从事,掌留使财货,以廉闻。及受周禅,自宋州观察推官召为户部郎中。奉使吴越归,奏便宜十数事,皆从之。(节选自《宋史·沈伦传》)
23.(·湖南长郡中学5月模拟)(左)宗棠奏曰:“自俄踞伊犁,蚕食不已,新疆乃有日蹙百里之势。今崇厚又议畀俄陬尔果斯河及帖克斯河,是划伊犁西南之地归俄也。武事不竞之秋,有割地求和者矣。兹一矢未加,遽捐要地,此界务之不可许者也。”(节选自《清史稿·左宗棠传》)
24.(·山东济南二模)匈奴数侵盗北边,屯戍者多,边粟不足给食当食者。于是募民能输及转粟于边者拜爵,爵得至大庶长。孝景时,上郡以西旱,得输粟县官以除罪。(节选自《史记·平准书》)
25.(·江苏常熟中学5月三模)居易文辞富艳,尤精于诗笔。自雠校至结绶畿甸,所著歌诗数十百篇,皆意存讽赋,箴时之病,补政之缺,而士君子多之,而往往流闻禁中。(节选自《旧唐书·白居易传》)
26.(·吉林长春实验中学5月月考)上曰:“社稷臣。”盎曰:“绛侯所谓功臣,非社稷臣。社稷臣主在与在,主亡与亡。方吕后时,诸吕用事,擅相王,刘氏不绝如带。是时绛侯为大尉,本兵柄,弗能正。吕后崩,大臣相与共诛诸吕,大尉主兵,适会其成功,所谓功臣,非社稷臣。丞相如有骄主色,陛下谦让,臣主失礼,窃为陛下弗取也。”(节选自《汉书·袁盎晁错传》)
27.(·河北沧州二模)(房玄龄)晚节多病,时帝幸玉华宫,诏玄龄居守,听卧治事,稍棘,召许肩舆入殿,帝视流涕,玄龄亦感咽不自胜。命尚医临候,尚食供膳,日奏起居状。少损,即喜见于色。玄龄顾诸子曰:“今天下事无不得,惟讨高丽未止,上含怒意决,群臣莫敢谏,吾而不言,抱愧没地矣!”遂上疏。(节选自《新唐书·房玄龄传》)
28.(·河北唐山5月强化训练)永宁初,(华谭)出为郏令。于时兵乱之后,境内饥馑,谭倾心抚恤。司徒王戎闻而善之,出谷三百斛以助之。谭甚有政绩,再迁庐江内史,加绥远将军。时石冰之党陆珪等屯据诸县,谭遣司马褚敦讨平之,又遣别军击冰都督孟徐,获其骁率。以功封都亭侯,食邑千户,赐绢千匹。(节选自《晋书·华谭传》)
29.(·全国高考临门一卷)四年正月,西域贡佛舍利,(郑)赐因请释囚。帝曰:“梁武、元顺溺佛教,有罪者不刑,纪纲大坏,此岂可效!”是年六月朔,日当食,阴云不见,赐请贺。不许。赐言“宋盛时尝行之”。帝曰:“天下大矣,京师不见,如天下见之何。”卒不许。(节选自《明史·郑赐传》)
30.(·广东茂名二模)家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”其后行诣相者,曰:“祭酒,布衣诸生耳,而当封侯万里之外。”(节选自《后汉书·班超传》)
31.(·四川内江5月三楼)黄龙元年,(陆逊)拜上大将军、右都护。是岁,(孙)权东巡建业,留太子、皇子及尚书九官,征逊铺太子,并掌荆州及豫章三郡事,董督军国。时建昌侯虑于堂前作斗鸭栏,颇施小巧,逊正色曰:“君侯宜勤览经典以自新益,用此何为?”虑即时毁彻之。(节选自《三国志·吴书·陆逊传》)
32.(·四川简阳5月二模)初,(王)珍国自以废杀东昏(侯),意望台鼎。先是出为梁、秦二州刺史,心常郁快,酒后于坐启云:“臣近入梁山便哭。”帝大惊曰:“卿若哭东昏(侯)则已晚,若哭我,我复未死。”珍国起拜谢,竟不答,坐即散,因此疏退,久方有此进。(节选自《南史·王珍国传》)
33.(·天津和平区5月三模)悲夫,诸葛孔明初不得申所志,而躬耕南阳,卒亦崎岖巴蜀也。幸而有子曰瞻,可以肆所志,而无邦家以容,瞻则赴魏军而死耳。若嵇康之志气尤异,而曾不得一席以全其躯,而子绍身血,亦何益于邦家?古之父子有如此忠孝两全而可恨者,天乎不寿叔党于盛世而光先生之志耶?(节选自宋·晁说之《宋故通直郎眉山苏叔党墓志铭》)
34.(·浙江杭州5月五校联考)自周之衰以接于秦,破井田,废封建。先王之泽不流,民生迫蹙,而其气日以乖散。农夫失其田亩,以佣而耕;卒有旱潦,无以系属其身,散而四方为奴虏矣。(节选自方苞《送吴一平舅氏之钜鹿序》)
篇3:高考语文文言文翻译攻略
答案点拨:
1.但已经知道不能这样处置,再依法裁决,这是忍下了小的愤怒而保全了大信用啊。(忿:愤怒;信:信用。)
2.在行刑那天,主管膳食的不献上酒肉,内教坊和太常不演奏音乐。(尚:主管;举:演奏。)
3.皇上担心官吏中多有接受贿赂的,暗地里叫身边人贿赂官员进行试探。(患:担心;赇:贿赂;密:暗地里,秘密。)
4.后来(苏轼)以书信谒见欧阳修,欧阳修对梅圣俞说:“我应该避开此人好让他出人头地。”(见:谒见;避:避让,退让。)
5.又减价出售常平米,制成许多稠粥、药剂,派人带着医生分街道治病,救活的人很多。(粜:出售;挟,带着;坊:街道。)
6.(王彪之)病重,皇帝派黄门侍郎探问病痛,赐钱三十万给他求医买药。(笃:病重;苦:病痛;营:求。)
7.杨涟等起初不招认,随后担心不招认会被酷刑毙命,希望下至法司,得以稍稍缓死,日后再做谋划。(承:招认;冀:希望;图:谋划。)
8.都御史周应秋还认为主管官员受命追查不力,上疏催促此事,因而使各人家族全都家破人亡。(疏:上疏;趣:催促。)
9.贾生屡次上奏,说诸侯封地有的接连数郡,不合古代制度,可以逐渐削减其封地。(稍:逐渐、渐渐。)
10.圣人如果可以使国家强盛,不必效法陈规;如果可以使百姓获利,不必遵守旧制。(法:效法;循:遵守。)
11.等到悼王死去,王室大臣暴乱而攻击吴起,吴起退逃到悼王尸旁并趴在尸体上。(及:等到;走:逃跑。)
12.东海王司马越镇守许地,任命他(王承)为记室参军,向来了解蛋视他(王承),告诫他的儿子司马毗说:“王参军是大家的表率,你要把他当作者师。”(雅:向来;敕:告诫;表:表率。)
13.等金军经过,我当率先冲出乘其不备攻击他们。埋伏在主要通道的人,看见我的令旗,就竖起旗帜严阵以待,金军一定会从岳庙逃跑,埋伏的人就从敌人的后面出击。(俟:等待;掩:乘其不备进攻,袭击;伏:埋伏,伏击。)
14.那些做人君的,并不是想在朝廷里滋生祸患,而在外疏远忠臣和贤能博学之人,是祸患逐渐积累而事势逼使其这样的。(养:滋生。)
15.如今大魏皇威刚刚覆盖此地,百姓尚未蒙受恩泽,接壤的城市有胸怀二心的将领,比邻的邑镇有坚守的士兵。(被:覆盖;比:接近,靠近,挨着。)
16.还有一次逮住一个小偷,召集了他的亲属过来,在他们面前用鞭子抽打他,让他长期打扫街道,时间长了就命他揭发原来的小偷来替代自己。(录:逮捕。)
17.又派几个人担着米,假装非常疲劳而在路上休息,贼兵果然来追赶他们,这几个人都扔下担子逃跑。(伪:假装;极:非常;逐:追赶。)
18.然而站在小山上向北望,曾经光秃秃的一座小山,没有了原来的样貌,空使这个小山变成了一座仙境,变成一片雪海,路过此处的人都称道山中的胜景,对此我能不感到悲伤吗?(据:居,处于;徒:白白地,徒然。)
19.敌人更多,于是聚集士兵进城。吴友仁挖开护城河填塞沟堑,做一定要攻克兴元的打算。(益:更加;敛:聚集;决:打开缺口。)
20.你们身为臣子,不考虑精忠报国,却共同结成朋党,自己互相褒扬举荐,评论朝廷,凭空捏造一些没有的事情,你们所有的阴谋勾当,都是想干什么呢?(惟:思考、考虑;造:创建。)
21.很久以后,他又再次被起用,守备南京,入京掌管中军都督府。任礼从士卒起家,做到大将,谨慎守法。(第一个“起”:举用;第二个“起”:出身。)
22.太祖相继兼任滑、许、宋三镇节度使,(沈伦)都代理从事一职,掌管留使财物,以廉洁知名。(领:兼任;署:暂任、代理官职。)
23.现在一箭未发,就马上舍弃战略要地,这是边界事务里不可以答应的。(兹:现在;矢:箭;捐:舍弃。)
24.于是招募百姓能纳粮给官府或者转运粮食到边地的加拜爵位,爵位最高可至大庶长。(输:交纳;转:转运。)
25.白居易所创作的诗歌有一百多篇,都含有讽刺的意思,针砭时弊,弥补治政的缺漏。(缺:不足。)
26.诸吕掌权,擅自争相为王,刘家的天下像差点断掉的带子一样危急。在这个时候绛侯担任太尉,掌握兵权,不能匡正挽救。(本:把握、执掌;正:匡正。)
27.(太宗)派尚医亲临诊治,尚食供奉御膳,每天禀报(房玄龄的)起居情况。病情稍有减轻,(太宗)便喜形于色。(临:亲临;损:减轻。)
28.司徒王戎听说之后很赞赏他,拿出三百斛谷物来帮助他。华谭很有治理功绩,又改任庐江内史,加任绥远将军。(善:称赞。)
29.梁武帝、元顺帝沉迷佛教,有罪的人不给予处罚,法纪受到很大的破坏,这怎么可以效法!(溺:沉迷;刑:处罚;效:效法。)
30.曾经停止工作扔下笔叹息道:“大丈夫没有什么别的志向谋略,也应该效仿傅介子、张骞在异域建功立业,以此得以封侯,怎么能够长久从事这笔墨营生呢?”(辍:停止;事:从事。)
31.陆逊严肃地说:“君侯您应当勤读经典来使自己不断得到进步,为什么要玩弄这些东西呢?”(宜:应该;新:更新。)
32.王珍国起身揖拜谢罪,始终没有说话,坐了一会儿就回去了,因此被疏远、降职,很久之后才有这次升迁。(竟:终究;疏:疏远。)
33.幸而有个儿子叫诸葛瞻,可以继承他的志向,却没有国与家来容纳他,诸葛瞻就只能与魏军拼命而死。(肆:继承;容:容纳。)
34.(这使得)先王的恩泽不流传,人民的生计困迫穷蹙,而百姓的精神一天天离散。(流:流传;迫:窘迫;乖:分离。)
篇4:高考语文文言文翻译攻略
1.官人疑策爱也,秘之。误:喜欢,正:吝啬。
译文:过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。
2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。误:按照,正:审理。
译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。
3.高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。误:拜见,正:授予官职。
译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。
4.府省为奏,敕报许之。误:报告,正:回复。
译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。
5.齐孝公伐我北鄙。误:轻视,正:边境。
译文:齐孝公进攻我国北部边境。
6.大败李信,入两壁,杀七都尉。误:城墙,正:军营。
译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。
7.尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。误:生病,正:担心,忧虑。
译文:尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。
8.焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。误:免除,正:(被)授职。
译文:刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。
9.师进,次于陉。误:依次,正:临时驻扎。
译文:诸侯的军队前进,驻扎在陉地。
10.天下有大勇者,卒然临之而不惊。误:完毕,正:通“猝”,突然。
译文:天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。
11.王趣见,未至,使者四三往。误:高兴,正:通“促”,赶快。
译文:楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。
12.存诸故人,请谢宾客。误:安置,正:问候。
译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。
13.若复失养,吾不贷汝矣。误:借给,正:宽恕。
译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。
14.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。误:捉拿,正:及,达到。
译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。
15.使裕胜也,必德我假道之惠。误:恩德,正:感激。
译文:假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。
16.陛下登杀之,非臣所及。误:上去,正:当即。
译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。
17.凡再典贡部,多柬拔寒俊。误:典籍,正:主管。
译文:贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。
18.衡揽笔而作,文不加点。误:标点,正:删改。
译文:弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。
19.诸公多其行,连辟之,遂皆不应。误:许多,正:称赞。
译文:许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。
20.太祖知其心,许而不夺。误:夺取,正:强行改变。
译文:太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。
21.阿有罪,废国法,不可。误:阿附,正:偏袒。
译文:偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。
22.弁(biàn)性好矜伐,自许膏腴。误:讨伐,正:夸耀。
译文:宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。
23.声色之多,妻孥之富,止乎一己而已。误:富裕,正:众多。
译文:音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都不过是供自己一个人享受罢了。
24.所犯无状,干暴贤者。误:干涉,正:冒犯、冲犯。
译文:我们所做的太无理,侵扰了贤良。
25、致知在格物。误:标准,正:推究
译文:丰富知识的方式就在于推究事物的道理和规律。
26.欲通使,道必更匈奴中。误:改换,正:经过。
译文:汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区。
27.瓒闻之大怒,购求获畴。误:购买,正:重赏征求。
译文:公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获。
28.齐将马仙埤连营稍进,规解城围。误:规劝,正:谋划。
译文:齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困。
29.舅李常过其家,取架上书问之,无不通。误:经过,正:造访、探望。
译文:他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的。
30.吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。误:遗憾,正:怨恨。
译文:我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。
31.不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。误:怨恨,正:遗憾。
译文:不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了。
32.命下,遂缚以出,不羁晷刻。误:捆绑,正:停留。
译文:命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出来,片刻也不停留。
33.膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。误:憎恨,正:妒忌。
译文:孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他。
34.曾预市米吴中,以备岁俭。误:节省,正:年成不好。
译文:吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年成不好。
35.其简开解年少,欲遣就师。误:简略,正:选拔。
译文:你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习。
36.时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣。误:怜悯,正:夸耀。
译文:当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣。
37.遂铭石刻誓,令民知常禁。误:禁止,正:禁令。
译文:王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁令。
38.明法审令,捐不急之官,废公族疏远者。误:捐助,正:撤除。
译文:(吴起便)申明法度,赏罚分明,撤除冗余官员,废除疏远的王族的爵禄。
39.告俭与同郡二十四人为党,于是刊章讨捕。误:刊登,正:删除。
译文:(朱并)控告张俭和同郡二十四人结为朋党,朝廷于是下诏(删除告发人姓名的捕人文书)搜捕张俭等人。
40.盖始者实繁,克终者盖寡。误:战胜,正:能够。
译文:好好开始的的确很多,能够坚持到最后的实在很少。
41.时虽老,暇日犹课诸儿以学。误:讲课,正:督促。
译文:当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促孩子们学习。
42.上令朝臣厘改旧法,为一代通典。误:逐步,正:订正,改正。
译文:皇上命令朝臣改正旧的法令,作为一朝通用的典章制度。
43.然百姓离秦之酷后,参与休息无为。误:离开,正:通“罹”,遭遇。
译文:但是百姓遭遇秦国的残暴统治后,曹参给了他们休养生息的机会,无为而治。
44.公,相人也,世有令德,为时名卿。误:命令,正:美好。
译文:(魏国)公,是相州人,世代有美好品德,都是当时有名的大官。
45.民不胜掠,自诬服。误:掠夺,正:拷打。
译文:那个州民经受不住拷打,自己捏造事实优罪了。
46.未及劳问,逆曰:“子国有颜子,宁识之乎?”误:违背,正:迎着。
译文:没有问候(袁闳),迎着便说:“你们地方有位颜子,你认识吗?”
47.汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝。误:停止,正:通“疲”,疲乏。
译文:汉军到几千里以外去争夺利益,就会人马疲乏,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。
48.桓帝爱其才貌,诏妻以公主。误:妻子,正:以女嫁人。
译文:桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他。
49.属与贼期,义不可欺。误:期限,正:约定。
译文:我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不能欺骗他们。
50.亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我。误:亲人,正:父母。
译文:父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我,宾客抛弃我。
篇5:高考语文文言文翻译攻略
51.出水处犹未可耕,奏寝前议。误:睡觉,正:息,止。
译文:已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议。
52.以予之穷于世,贞甫独相信。误:贫穷,正:困厄,不得志。
译文:因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我。
53.十年,举进士第一,授右拾遗,权翰林修撰。误:权利,正:暂代官职。
译文:(天会)十年,考中状元,被授官右拾遗,暂时代理翰林修撰。
54.勉顺时政,劝督农桑。误:劝说,正:勉励。
译文:劝勉顺应时代变化,勉励督促从事农桑。
55.议者皆然固奏。误:这样,正:认为……对。
译文:议事的人都认为窦固的上奏是对的。
56.至朝时,惠帝让参曰。误:谦让,正:责备。
译文:到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说。
57.彦章武人不知书。误:文书,正:文字。
译文:王彦章是一个军人,不识字。
58.上曰:“君勿言,吾私之。”误:私自,正:偏爱。
译文:文帝说:“你不要说了,我偏爱他。”
59.是之不恤,而蓄聚不厌,其速怨于民多矣。误:迅速,正:招致。
译文:(子常)对这些都不去救济,却聚敛不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。
60.受欺于张仪,王必惋之。误:可惜,正:悔恨。
译文:受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的。
61.绛侯望袁盎曰:“吾与而兄善,今尔廷毁我!”误:期望,正:埋怨、责怪。
译文:绛侯埋怨袁盎说:“我与你兄长友好,如今你却在朝廷上毁谤我!”
62.众皆夷踞相对,容独危坐愈恭。误:危险,正:端正。
译文:那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独自端正地坐着更加恭谨。
63.见周昌,为跪谢曰:“微君,太子几废。”误:轻微,正:如果没有。
译文:吕后看见周昌,向他下跪道歉说:“如果没有你,太子差点就被废掉了。”
64.未尝见其喜愠之色,乃知古人为不诬耳。误:陷害,正:欺骗。
译文:从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道古人是不欺骗(我们)的。
65.诚得至,反汉,汉之赂遗王财物,不可胜言。误:遗留,正:赠送。
译文:如果我真能到那里,返归汉朝后,汉王赠送给大王的财物,会多得无法说尽。
66.性刚嫉恶,与物多忤。误:事物,正:别人。
译文:生性刚烈,嫉恶如仇,与别人多有抵触。
67.由是民得安其居业,户口蕃息。误:繁盛,正:繁殖。
译文:因此百姓能够安心地居住下来并从事他们的职业,住户和人口得以繁殖增长。
68.大业中,伦见虞世基幸于炀帝而不闲吏务。误:清闲,正:通“娴”,熟习。
译文:大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不熟习为官的政务。
69.彧(yù)据案而立,立素于庭,辨诘事状。素由是衔之。误:接受,正:怀恨。
译文:柳彧手按几案站立,让杨素站在庭院中,审问杨素的犯罪事实,杨素从此怀恨在心。
70.季文子相鲁,妾不衣帛。以约失之者鲜矣。误:新鲜,正:少。
译文:季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。因节俭而犯错的人少啊。
71.皆顿首谢,及期无敢违。误:感谢,正:谢罪。
译文:大家都叩头谢罪,到期没有敢违约的。
72.王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。误:书信,正:信使。
译文:王家子弟都很好,但是听到信使到来,都显得拘谨。
73.乾宁三年,充武宁军留后,行颍州刺史。误:巡行,正:代理。
译文:乾宁三年,充任武宁军留后,代理颍州刺史。
74.变不形于方言,真台辅之器也。误:形势,正:表现。
译文:内心变化不表现在言语上,真有做高官的气量。
75.阶疾病,帝自临省。误:察看,正:探视、问候。
译文:桓阶患病,曹丕亲自前往问候。
76.既往,未及反,于是遂斩庄贾以徇三军。误:曲从,正:示众。
译文:已经派人前去报告景公,还没来得及回来,穰苴就斩了庄贾来向三军示众。
77.寻给鼓吹一部,入直殿省。误:找寻,正:不久。
译文:不久赐给他一支鼓吹乐队,并宣召他入宫值班。
78.文长既雅不与时调合。误:儒雅,正:平素、向来。
译文:文长既然向来不与时风调和。
79.公与语,不自知膝之前于席也。语数日不厌。误:厌恶,正:满足。
译文:秦孝公与他交谈,不知不觉地将双腿移到席前。两人长谈几天还不满足。
80.方遣孟宗政、扈再兴以百骑邀之,杀千余人。误:邀请,正:半路拦截。
译文:赵方派遣孟宗政、扈再兴率领一百骑兵去半路拦截敌军,杀敌一千多人。
81.一时富贵翕吓,众所观骇,而贞甫不予易也。误:改变,正:轻视。
译文:我一时间失去了富贵,众人看了惊骇不已,但贞甫却不因此而轻视我。
82.性至孝,居父忧过礼,由是少知名。误:担忧,正:父母的丧事。
译文:他的品性最讲孝道,在家为父亲守丧超过了常理,因此年轻时就有了名声。
83.叔为人刻廉自喜,喜游诸公。误:游览,正:交往。
译文:田叔为人苛刻廉洁,并以此自得,喜欢和德高望重的人交往。
84.观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣。误:尤其,正:指责。
译文:看的人见到情况这样,就来指责那个地方,那也太不通晓事理了。
85.忠义满朝廷,事业满边隅。误:角落,正:边疆。
译文:(文正公的)忠义誉满朝廷,事业布满边疆。
86.国家无虞,利及后世。误:欺骗,正:忧患。
译文:国家没有忧患,利益延及后世。
87.数决疑狱,庭中称平。误:牢狱,正:案件。
译文:多次判决疑难案件,在朝廷中以公平著称。
88.城谦恭简素,遇人长幼如一。误:遇到,正:对待。
译文:阳城性情谦虚敬肃简约朴素,无论年长年幼,都一样对待。
89.轮扁,斫轮者也,而读书者与之。误:给予,正:结交。
译文:轮扁,是斫车轮的人啊,可是读书人结交他。
90.时始诏民垦荒,阅三年乃税。误:察看,正:经历。
译文:当初皇帝下令百姓开垦荒地,经历三年才收税。
91.公琰托志忠雅,当与吾共赞王业者也。误:赞美,正:辅佐。
译文:公琰志向忠诚儒雅,应当是能与我一起辅佐君王成就帝业的人。
92.我则天而行,有何不可!误:准则,正:效法。
译文:我效法上天做事,有什么不可以!
93.汝既不田,而戏贼人稻!误:盗窃,正:毁害。
译文:你既然不种田,却轻慢毁害别人的稻谷!
94.高祖举兵将入洛,留暹佐琛知后事。误:了解,正:主持。
译文:高祖起兵将入洛阳,把崔暹留下来辅佐高琛主持后方的政务。
95.每读书至治乱得失。误:整治,正:太平。
译文:每次读书读到有关国家太平、祸乱、成功、失败的经验教训。
96.鲁侯闻之大惊,使上卿厚礼而致之。误:给予,正:招引,引来。
译文:鲁侯听到这事,大为惊奇,派上卿带上厚礼去招引他。
97.年十八,以能诵诗属书闻于郡中。误:嘱托,正:写作。
译文:贾谊十八岁时,就因能诵诗作文在郡中闻名。
98.催科不扰,是催科中抚字。误:文字,正:养育。
译文:催租不骚扰,这是催租中的抚恤(爱护养育)。
99.往年春,汉族淮阴。误:家族,正:灭族。
译文:去年春天,汉王将淮阴侯灭了族。
100.上闻而谴之,竟坐免。误:因为,正:获罪。
译文:皇上听到歌谣就责备梁彦光,最终获罪被免官。